Tihanyi ekhó és a kecskekörmök
Laraa9 2014.08.22. 17:04
Tihany. Balaton egyik gyöngyszeme, a tihanyi apátság otthona. Kedvelt turista látványosság, szép házak, finom ételek, boros túrák. De nem csak ezek miatt értékes térség. Csodás mende-mondának ad otthont. Egy történet a tihanyi ekhóról, és a balatoni kecskekörmökről.
![](http://rewrite.origos.hu/s/img/i/1208/20120831-osmaradvanyok-magyarorszag5.jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/45/Tihany_Echo_by_Mikl%C3%B3s_Borsos.jpg)
Magyarország egyik legszebb történetének tartom, ami egy meglehetősen gőgös királylány és az aranyszőrű kecskéjéről szól. A történetet igazán híressé Garay János regéje tette, ami a Tókirály fiának reménytelen szerelméről szólt.
Tihany közelében lévő kagylóról a kecskeköröm jut az eszünkbe, ami a tihanyi ekhóval összekapcsolódik. A mondában egy leány őrzi az aranyszínű kecskéket Tihanyon. Az életét a leány némán tengette, ugyanis nem volt hangja. A kecskenyáj és a leány is híres volt szépségéről. Egy szép napon a Balaton vizéből előbukkan a tündére, egy földig érő, hófehér szakállú király volt. A hullámkirály kérte a királyleányt, hogy adjon neki a kecskéitől tejet, mert szegény fia nagyon beteg. Csak a különleges tej mentheti meg az életét. Cserébe a jótettért, megígérte, hogy hangot ad neki. A leány természetesen adott neki kecsketejet, így ő kapott hangot. A leány tudott beszélni, csengő hangja bejárta a vidéket.
Ám hiúság költözött a szívébe, nagyra volt csengő-bongó hangjával. Szép énekeivel megnyerte száz meg száz legénynek szívét, de büszkeségével, hiúságával rögtön össze is törte azokat. Ennek a beképzelt nőszemély hangjának esett áldozatául a Balaton tündérének fia is, de őt ugyan úgy össze törte mint a többi legényt. Sajnos bele is halt a visszautasításba.
Erre éktelen haragra gerjedt a fiú apja a Tókirály (vagy Balaton tündére). Átkot sújtott a gőgös lányra és annak arany kecske nyájára. Hatalmas vihar sújtotta a vidéket, ami a kecskéket beleűzte a Balaton vizébe. A kecskenyáj maradványait mai napig mossa partra a víz, de csak a paták maradtak meg belőlük. Amiket az utazó lát a parton azok a kecskekörmök.
A királyleány sem úszta meg szárazon. Eltűnt ugyan, ki tudja melyik barlangba lett száműzve. De testét, alakját senki nem látja. Csak a hangját. Mert most már mindenkinek muszáj válaszolnia, bárki is a hang gazdája.
Ezt tehát a tihanyi ekhó és a kecskekörmök legendája. Most pedig jöjjön Garay János híres regéje
A régi szép időkben
Egy szép királyleány
Aranyszőrű kecskéket
Őrzött Tihany fokán.
Sok kinccsel ért fel a nyáj,
mely a hegyen legel.
Még többel a leányka
Szépsége ékivel.
Szemének, éj hajának,
Arcának párja nincs:
Csak rózsabimbó ajakán
Van néma bús bilincs.
Adj szép leány, a nyájadból
Egy csésze friss tejet
Beteg fiam számára.
S megoldom nyelvedet.
Szólt Balaton tündére,
Az ősz hullámkirály,
Ajkáról térdig érvén
A hófehér szakáll.
Adott tejet fiának
A szép királyleány.
S a szót a víz királya
Megoldotta ajakán.
S csengőbb lőn szép ezüstnél,
A méznél édesebb
A szép leány beszéde:
Meggyógyult a beteg.
De büszkeség kapá meg
A leánykát a vad negéd,
Hallván, mi szép, mi bájos
Most ajkán a beszéd.
Mint pénzfukar kincsével
Bánt nyelve bájival;
Nem zenge csak magának
E csattogányi dal.
Isten dicsőségére
Ímeg nem nyitotta azt,
Szegénynek panaszára
Nem zenge lágy vigaszt.
Testvérnek és barátnak I
rigyen zárta be,
Az esdő szerelemnek
Nem nyílt meg kőszivel.
Amily hamar megnyerte
Sok ifjunak szivét,
A rózsaláncot gőge
Oly rögtön tépte szét.
Csak egyet vitt sírjába
A mélyebb érezet:
Fiát a tókirálynak,
Ki érte elepedt.
Az aranyszőrű nyájnak
Tejéből itt szegény
Bűvös varázsszerelmet,
Mely méreg lett szivén.
A tónak ősz királya
Haragra gyult ezért,
A bérctől a leányra
S a nyájra átkot kért.
A bérc tüzet bocsátott,
Sziklája mind kigyult;
Három nap, három éj, mint
Ítélet napja dúlt.
A nyáj a Balatonba
Rohant, de bennveszett -
A tó máig is kihányja
A kecskekörmöket.
A lányt pedig örökre
Bűbáj kötötte meg,
Foglyául tartá máig,
Ki tudja, mely üreg?
Szemmel nem látja senki,
Kézzel nem fogható -
De bárki megszólítja,
Visszhangja hallható.
Mert büntetésül mondta
A tündér átka ki:
Hogy nyelvével lakoljon,
Mellyel vétett neki.
S ki csengő szép szavával,
Kevélyen visszaélt,
Istennel és emberrel
Negédből nem beszélt:
Most - bárki szóljon hozzá
Bár gazdag és szegény:
Felelni köteles rá
E bércek tetején.
|